На ВЭФ цитировали Достоевского и поэтично обращались к Путину

Встреча Владимира Путина на Восточном экономическом форуме с премьер-министром Японии Синдзо Абэ важна для России, но все же повестка форума была шире.

Встреча Владимира Путина на Восточном экономическом форуме с премьер-министром Японии Синдзо Абэ важна для России, но все же повестка форума была шире.

Крупного инвестора на Восточном экономическом форуме, как и крупную рыбу, прикармливают. Камчатка — гребешками и крабами, Сахалин — местной корюшкой, даже елку из нее на набережной соорудили, но в основном меню форума — все-таки деловые контакты и контракты.

Более трех тысяч бизнесменов из трех десятков стран и не только Азии. Кажется, по местному времени в эти дни живет весь деловой мир. Столица Приморья — словно одна огромная деловая площадка и то самое окно, через которое и открывается Дальний Восток, наводятся мосты между Россией и всем Азиатско-Тихоокеанским регионом.

Бизнес пришел на Дальний Восток и уже обосновался на территориях опережающего развития, специальные зоны — их уже 12 — с особыми для предпринимателей условиями.

"Мы поставили перед собой в полном смысле амбициозную, огромную по масштабам задачу — сделать Дальний Восток одним из центров социально-экономического развития нашей страны, мощным, динамичным и передовым. Это одни из наших важнейших общенациональных приоритетов", — заявил Владимир Путин.

На стендах — то, что еще планируется. Новый порт Зарубино в Приморье — возможность привлечь транзитные грузовые потоки. В Благовещенске могут появиться небоскребы. И вот что уже удалось. Первый образец быстроходного пассажирского судна. Построили на Хабаровском судостроительном заводе.

В бухте Большой Камень — тоже масштабная стройка — первой в России верфи крупнотоннажного судостроения, где будут спускать на воду все — от газовозов и судов обеспечения до огромных морских платформ и ледоколов. Пилотную загрузку обеспечила "Роснефть".

Контракты на форуме подписывались по нескольку в час. Их общая сумма превысила триллион рублей.

"Мы сотрудничаем с различными компаниями и будем продолжать инвестиции в Россию", — Роберт Дадли, главный исполнительный директор компании BP.

"Здесь колоссальные возможности, и мы не можем их упустить", — считает Абдул Матлуб Ахмад, президент Торгово-промышленной палаты Бангладеш.

"Есть большие проекты и в области газовой, и в нефтяной, и в судостроении, и ряд других, где действительно можно вкладывать деньги", — отметил Андрей Костин, президент, председатель правления ПАО "ВТБ".

Инвесторы задают Путину вопросы: чем еще может помочь государство? Разговор о снижении административных барьеров в той же таможне. Но такие экономические форумы — это еще и большая политика. Во Владивостоке вместе — лидеры России, Кореи и Японии. Синдзо Абэ обращается к Путину на "ты" со свойственной японцам поэтичностью.

"Я уверен, что яркий свет, исходящий из Владивостока, породит огромный мультипликационный эффект, который осветит все уголки Тихоокеанского региона", — подчеркнул Синдзо Абэ, премьер-министр Японии.

К этой встрече с самого начала было приковано все внимание. Между Москвой и Токио до сих пор нет мирного договора, и остаются территориальные споры.

"Владимир, мы с тобой люди одного поколения, давай проявим смелость и возьмем на себя ответственность. Давай поставим точку в этой ненормальной ситуации, которая длилась 70 лет, и вместе начнем строить новую эпоху в японско-российских отношениях", — сказал Абэ.

Договариваться можно и нужно, главное, чтобы ни одна из сторон не чувствовала себя ущемленной, говорит Путин и вспоминает историю бывшего японского премьера Мори.

"Его отец воевал в годы Второй мировой войны и оказался в российском плену. А после возвращения из плена стал мэром небольшого городка и возглавил общество японо-советской дружбы. А перед смертью завещал похоронить его в России. И мы вместе с премьер-министром Японии, когда он был премьер-министром Японии, господином Мори ездили на кладбище его отца, в один из регионов Сибири Российской Федерации. О чем это говорит? О том, что люди, которые прошли через тяжелейшие испытания войной, завещали нам дружбу, сотрудничество и открытость в отношении друг к другу. В этом они, которые так пострадали в период тяжелых военных испытаний, видели залог успеха в будущем и для своих детей, для своих внуков, для будущих поколений", — сказал Путин.

Кроме внушительной делегации Абэ привез план из восьми пунктов, что могут представлять взаимный интерес. Предложение смелое, учитывая особые союзнические отношения Японии с США, которые требуют экономической блокады России. И ведь как раз в эти дни расширили санкционный список — 17 физических лиц и 20 организаций, в том числе дочки "Газпрома". Но в "Газпроме" считают, что нет повода для беспокойства. Бизнесмен Роттенберг, компания которого строит крымский мост, тоже.

"Мы, в принципе, знаем, для чего мы это делаем, зачем мы это делаем. Мы знаем, что, дай Бог, мы его построим, им будут пользоваться тысячи людей будут испытывать от этого комфорт. Это будет знаковое для всех событие, поэтому нам некого размениваться и смотреть на какие-то санкции, пусть будут", — отметил Аркадий Ротенберг, акционер ООО "Стройгазмонтаж".

Крымский павильон на набережной острова Русский зазывает инвесторов знаменитой "Массандрой". Для Крыма, да и для всей России Дальний Восток — реальный пример, как можно добиваться результатов. Еще лет десять назад дальневосточные города стремительно пустели. Сегодня впервые за четверть века население растет. Огромный потенциал Россия развивает вместе с соседями, а они вспоминают на русскую классику.

"Великий писатель Достоевский отметил, что для будущего России именно Азия станет важным выходом. В этом его проницательность о будущем Дальнего Востока", — заявил Пак Кын Хе, президент Южной Кореи.

Корейцы заинтересованы в сотрудничестве в космосе и медицине. А еще хотят есть качественные российские продукты. Ну, и глобальный план — через Россию попасть в Евразийское экономическое пространство.

"Мы готовы вместе подумать над состыковкой наших интеграционных планов и идей в рамках ее евразийской инициативы", — сказал Путин.

"Открывая Дальний Восток" — главный девиз форума. Россия открывает его, в первую очередь, тем, кто здесь живет. Особое внимание — к экологии. Забег в защиту амурского тигра и дальневосточного леопарда. Старт дает спецпредставитель президента России по охране природы Сергей Иванов.

У Владивостока — еще одна визитная карточка. Путин показывает гостям из Южной Кореи и Японии гигантский океанариум на острове Русский, крупнейший в мире. 25 тысяч тонн воды, 35 тысяч квадратных метров. Но главное — уникальный подводный мир.

Новый океанариум — это еще и научно-образовательный центр изучения Мирового океана. Вместе с бизнесом здесь развивается и наука — на базе федерального университета — целая сеть лабораторий.