Аналитика
3 Июня 2015, 18:54


Ответ "студента" "профессионалам" из South Insight

9 319 16
Ответ "студента" "профессионалам" из South Insight Фото: Reuters
Недавняя публикация на портале "Южный Китай" о трансляции Парада Победы вызвала, как минимум, возмущение. И дело не в том, что автор статьи занял непонятную позицию, а в том, насколько сильно были повернуты факты о Китае и России против друг друга. Давайте по порядку.

Когда я читал статью, у меня сложилось впечатление, что Китай и Россия настолько далеки друг от друга, что говорить о сегодняшней дружбе между странами просто смешно. И более того, как я понял из статьи, только лишь пророссийская команда Си Цзиньпина выступает за хорошие отношения, а весь остальной Китай является антироссийским.
Давайте пройдемся по цитатам.

"Многие даже начали поговаривать о смене курса в российско-китайских отношениях";

"В Китае происходит сближение и координация антироссийских и либеральных сил по всем позициям";

Возникает совершенно адекватный вопрос — откуда у наших "профессионалов" такие сведения? Особенно мой вопрос адресован ко второй цитате. Может, мы на самом деле чего-то не видим или не понимаем? Проживая в Китае уже не первый год и отслеживая как можно шире новости, связанные с отношениями России и Китая, я ни разу не встречал таких заявлений ни в прессе, ни в общении с кем-либо. Поэтому лично для меня тут только одно способно оправдать такие громкие заявления — факты. Таковых в настоящих авторитетных изданиях, как китайских, так и зарубежных (не считая американских), я не нашел. Буду рад, если кто-то поделится ссылкой, и тогда мы сможем снова вернуться к этой теме.

Как охарактеризованному "студенту" мне глупо было бы спорить с информацией, которая либо взята из учебников, либо является очевидным фактом. К таковой можно отнести следующие слова: "...реальность состоит в том, что в Китае есть пророссийская и проамериканская группы...". Это очевидно. И, более того, это не только в Китае. Сегодня во многих странах Европейского союза оппозицию действующим властям пытаются составить партии, которые открыто высказывают свое положительное отношение к России. Поэтому говорить о том, что мы видим Китай исключительно пророссийским — по меньшей мере глупо. Никто таких заявлений и не делал. Или вот еще — "глупо было бы думать, что огромный миллиардный Китай однороден в идеологических предпочтениях и политических группировках". И снова, таких заявлений и споров на эту тему не было.

Далее, автор подводит к тому, что популярность Путина и России является исключительно следствием той роли, которую РФ заняла в отношении США. "Россия для Китая — это прежде всего таран против гегемонии США". И что меня больше всего удивило, так это объяснение того, почему таксисты в Китае так восхваляют Путина: "...все объясняется достаточно просто — в такси всегда включено радио и рассуждения китайских комментаторов о роли России в качестве антиамериканского тарана, который называется "дружить против США". И только? То есть, все симпатии можно свести к чужому мнению, переданному по радио о "противостоянии" США? Следом за этим, автор подводит итог: "Итак, Россия для Китая — это прежде всего таран против гегемонии США".

На самом деле, среди определенных слоев населения в обеих странах есть такое опасение: якобы рано или поздно, но нас завоюют, нами пользуются. Но это лишь мнение и не более. Никаких фактов о "злых" намерениях китайцев, как и наших собственных, пока нет.

Снова повторюсь, в рассуждениях автора об отношениях Китая и Японии, как и о роли России в ООН для китайцев, представлена информация, которая является общеизвестным фактом. Поэтому рассуждать на эту тему мы не будем.

Особенно я хочу акцентировать ваше внимание на абзаце про границы Китая и России. Тут автор статьи рассуждает о возможных вариантах развития конфликтных ситуаций. И снова мы встречаем громкое заявление: "Вариант танкового удара (со стороны России) из Забайкалья, молниеносно прорезающий степи Монголии, по Пекину до сих пор изучается как вероятный в китайском генеральном штабе". Откуда такая информация? Или наши "профессионалы" настолько компетентны, что вхожи в правительственные круги Китая? Опять же, хотелось бы получить развернутый ответ от автора относительно данного утверждения.

И теперь подходим к главному — трансляции Парада 9 мая 2015 года в Китае. В силу того, что я перед тем, как писать статью, постоянно щёлкал по каналам и старался просмотреть как можно больше новостей, совершил ошибку, написав, что именно по ЦТК проходила полная версия трансляции Парада. На ЦТК проходила трансляция с Красной площади, но она прерывалась небольшими репортажами. Поэтому назвать полной ее не получится. Однако трансляция в полном варианте шла по другим, тоже довольно известным каналам, особенно в северной полосе Китая. Вот ссылки на некоторые из этих трансляций.

1) http://v.youku.com/v_show/id_XOTUyOTU1MzIw.html?from=s7.8-1.2&x

2) http://v.ifeng.com/mil/arms/201505/017ff7e8-e897-4644-af64-fed97fc8a1a6.shtml

К сведению уважаемого автора, я прилагаю ссылку на главный сайт канала (ссылка трансляции 2).

http://phtv.ifeng.com/intro/

Думаю, с покрытием канала вопрос будет исчерпан. Поэтому фраза "мелкие провинциальные каналы", мягко говоря, не соответствует действительности в силу того, что только этот канал покрывает свыше 180 стран, включая тот самый "либеральный" Гонконг.

Еще раз повторюсь, мне как "студенту" признать свою ошибку совершенно не трудно. А как отреагируют наши "профессионалы", это куда более интересно.

Не могу не упомянуть о так называемом "Великом китайском файрволе" - блокираторе тех интернет-ресурсов, которые либо противоречат политике партии, либо и вовсе ей угрожают. Правильность подобной цензуры обсуждается и по сей день. И, кстати, большинство "жалоб" как раз-таки приходится на "капиталистический" юг Китая. Ну где же еще либералам оседать в Поднебесной? Так вот, сайт South insight, на котором была опубликована статья, эту самую "китайскую интернет-стену" не проходит. О чем это говорит? О том, что ребята освещают события из Китая, ссылаясь на источники, мягко говоря, идущие вразрез с основной политикой самого Китая в интернет-среде. То есть, вероятный ответ на это может быть только один, вполне либеральный по своей сути: "мы стараемся освещать события с разных позиций".

Ну что ж, можно тогда сделать вывод о статье, которую перевели наши "профессионалы", ведь ее версии нет даже на китайском языке. Она нацелена либо на юг Китая, либо на англоязычного читателя и не может претендовать на "всекитайский" охват.

И, наконец, подведу итог. Для чего же использовалась вся эта информация из "учебников"? На мой взгляд, для того, чтобы завуалировать свою позицию в отношении дружбы РФ и КНР. Ведь все факты в упомянутой статье просто перенасыщены негативом. А слабая попытка заговорить о позитивном — это попытка просто разбавить все упомянутое "плохое". Поэтому искренне надеюсь, что дождусь развернутого ответа от автора статьи на мои вопросы. 

Подписывайтесь на наш канал в Telegram

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Помочь проекту


Новости партнеров
Реклама
Видео
Реклама
Новости партнеров