Израильский телеканал рассказал об украинском "новоязе"

"Словарь нейтральной терминологии" - так называется презентованный на Украине сборник речевых оборотов, которые рекомендованы к использованию всем представителям СМИ, пишущим о ситуации на Донбассе. Как
"Российская военная агрессия", "вооруженные сепаратисты", "гибридная война", "аннексия территории Крыма" и прочие словосочетания в том же духе, входящие в сборник, по мнению его составителей, называются "нейтральными".
"Словарь нейтральных терминов" был составлен в ходе анализа "украинских и международных СМИ, максимально соблюдающих журналистские стандарты", - говорится в материале израильского телеканала, посвященном презентации.
Список "максимально соблюдающих журналистские стандарты" СМИ не приводится, однако если вспомнить, что на следующий же день после катастрофы рейса MH 17 многие западные издания разместили на обложках заголовки вроде "Путин убил моего сына", то "нейтральность" терминов в представленном сборнике оценить нетрудно.

Впрочем, еще в феврале нынешнего года стало известно, что и западные чиновники тоже используют схожие
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter