аналитика
20 Мая 2016, 22:10


Интервью с Яном Руссо: «Курильский вопрос»

977 0
Интервью с Яном Руссо: «Курильский вопрос» Фото: politrussia.com

Вопрос принадлежности Курильских островов не теряет актуальности. Владимир Путин сегодня в очередной раз напомнил о том, что Россия не собирается «продавать» острова Японии. «Курильский вопрос» мы решили обсудить с Яном Руссо (Yann Rousseau) — французским журналистом, корреспондентом издания Les Échos в Токио. Ян Руссо уже почти 10 лет пишет статьи об экономической, политической и социальной обстановке в Японии и Южной Корее. Журналист глубоко изучал катастрофу на Фукусиме, китайcко-японские территориальные споры, экономику при Синдзо Абэ.

В интервью журналу Politrussia.com Ян Руссо ответил на вопросы о том, каковы перспективы российско-японских отношений, собирается ли Япония изменить своей пацифистской политике и пойти на радикальные меры по возвращению островов, ведется ли пропаганда по «курильскому вопросу» в японских школах и о многом другом.

Видео: politrussia.com

Politrussia.com: 6 мая прошла очередная встреча президента России Владимира Путина и премьера-министра Японии Синдзо Абэ. По мнению некоторых политологов, «курильский вопрос» останется нерешенным, если продолжать решать его мирными договорами. Так ли это, на Ваш взгляд?

Ян Руссо: Действительно, в отношении этой встречи было много надежд. Могу сказать, что японский премьер-министр и Владимир Путин хорошо друг друга понимают. Они виделись не меньше пятнадцати раз за последние четыре года, несмотря на то что Владимир Путин так и не был в Японии. Действительно, те контакты, которые происходят между лидерами, носят в основном дипломатический характер, есть и различные культурные мероприятия, но они не приближают нас к решению вопроса о Южных Курилах. Я могу сказать две вещи. Есть две модели восприятия проблемы: с одной стороны, японцы убеждены, что изоляция России, которая сложилась в связи с кризисом на Украине, убедит российского лидера предпринимать больше действий в отношении Азии, в том числе в отношении самой Японии. Я сам считаю, что Россия не повернулась окончательно в сторону Азии, поскольку большая часть российских элит и сам Владимир Путин имеют интересы на Западе и смотрят на Запад. На самом деле Москва совсем не заинтересована и не собирается дальше развивать отношения с Японией.

PR: Есть мнение, что Япония не спешит смягчать свою политику, чтобы не показать слабость перед КНДР, Китаем и Южной Кореей. А Вы согласны с ним?

Я.Р.: Вообще надо сказать, что для Японии главный враг – это Китай. Япония боится экономической и стратегической мощи Китая. То есть ее первый приоритет – выстоять в борьбе с Китаем. В этом плане ассоциация с Россией была бы, конечно, выгодна Японии. Несмотря на то что Владимир Путин и Си Цзиньпин ведут показательный диалог на публике, на самом деле это две нации, которые не очень друг друга понимают. В этом смысле Япония надеется выстроить силовую ось по линии Москва–Токио, для того чтобы ослабить Китай. Со стороны России такой мотивации нет. Посмотрите на ситуацию в Северной Корее, например. Несмотря на то что все соседние страны – Япония, Россия, Китай – жалуются, сложившейся ситуацией все довольны. В целом Москва не понимает, чем Япония может стратегически помочь России. Бывшие российские дипломаты в Японии говорят о создании русского Дальнего Востока, о таком приоритете, но на самом деле в плане развития мало что делается. Туда не идут иностранные инвесторы, экономический обмен между Россией и Японией ничтожный – даже меньше, чем у России с Кореей. Так что, повторюсь, Япония больше заинтересована в сотрудничестве.

PR: Как, на Ваш взгляд, территориальный спор влияет на торгово-экономические отношения России и Японии?

Я.Р.: Теоретически, да, эти две страны могли бы успешно сотрудничать. Что есть в России? Газ, нефть. Мы могли бы продавать это Японии. В Японии ресурсов – ноль, они все ресурсы импортируют: газ, нефть, уголь и минералы. В России все это есть. Япония могла бы продавать станки, технику, оборудование – что-то такое. В то же время Япония сейчас импортирует из России около 10% нефти и 4% газа – это ничто по сравнению с тем, какую долю она импортирует из Арабских Эмиратов, из Индонезии и даже из Австралии. Когда случилась авария на Фукусиме в 2011 году, все японские электростанции остановились. Возник недостаток электричества. Как вы думаете, кто помог Японии с электричеством? Это была не Россия, нет, ближайший сосед, который имеет все ресурсы. Это был Катар, который обеспечил около 40% электричества в тот момент. В то время как поставки сырья из Катара происходят по морю и занимают около месяца, поставки из России заняли бы неделю. Учитывая, что между Россией и Японией нет прямого нефтепровода, сырье поставляется с месторождений Сахалин-1 и Сахалин-2, которые контролируются японцами, потому что были построены благодаря японским инвестициям. То есть японцы хотят участвовать только в том, что могут контролировать сами. Таким же образом они получают сырье и в Австралии, и на Ближнем Востоке, они сами заявляют, что русские цены им неинтересны. То есть русско-японское сотрудничество сегодня находится в тупике; на бумаге потенциал огромный, и об этом говорят уже тридцать лет, но на самом деле не видно, в каком направлении двигаться дальше.

PR: Правда ли, что Япония хочет заселить спорные островные территории?

Я.Р.: Я не совсем согласен с этим. В Японии та же проблема, что и в России – сейчас демографический спад. Страна теряет сотни тысяч жителей в год, регионы пустеют, а центрами притяжения населения становятся крупные города, такие как Токио, например. В Токио к 2050 году станет на миллион жителей меньше. Что касается четырех островов, которые являются спорной территорией, то аргументы, которые приводит японское правительство, носят, скорее, националистический и исторический характер. Они утверждают, что это историческая часть территории страны, которая должна быть ей возвращена. Эти аргументы не касаются ни населения, ни заселения островов. И еще я хочу сказать, что общественное мнение японцев не сосредоточено на этом вопросе. Люди не одержимы этим вопросом, поскольку у Японии много спорных территорий, практически со всеми соседями. Что касается Курильских островов, их в Японии называют «северными островами», это свойственно особенно националистам и медиа правого толка. Люди на улицах об этом не говорят, несмотря на то что премьер-министр Абэ известен своим националистическим настроением. Он пообещал эти территории вернуть, но я не думаю, что у него это получится.

PR: Ведется ли пропаганда по «курильскому вопросу» в японских школьных учебниках?

Я.Р.: Премьер Абэ пришел к власти сравнительно недавно – его избрали в конце 2012 – начале 2013 года, мы также знаем, что его дед – известный правый в стране. А что считают правые? Они считают, что Япония уже достаточно извинилась за участие во Второй мировой и что мы больше не должны тратить время на извинения, на мирный дискурс. Да, мы уже жили под оккупацией, но не собираемся больше извиняться и стоять на коленях – считают они. Цель действующего премьер-министра – транслировать образ более сильной, более гордой Японии, которая больше не извиняется. С этой целью он меняет школьные учебники истории так, чтобы, в том числе, меньше говорить о преступлениях, совершенных японскими военными. Япония, которая постоянно извиняется, выглядит слишком пацифистски и просто не сможет выстоять перед сильным врагом. Китай просто придет и сожрет ее. Хватит уже извиняться – пора действовать. Я не знаю, как это происходит у вас в России, но во Франции толкованием истории занимаются независимые люди: доктора наук, профессора, а правительство страны не может влиять на то, как подается история в учебниках. В Японии политические деятели могут давать советы по толкованию истории и делают это, то есть новые учебники, созданные уже при министре Абэ, скоро выйдут в свет в средние школы.

PR: Ян, как считаете лично Вы, кому принадлежат Курильские острова?

Я.Р.: Честно говоря, у меня нет своего мнения по этому вопросу, но я могу вспомнить соглашение Хрущева 1950 года, где уже обсуждалась схема перераспределения сил на этих двух островах. Так называемая схема «два плюс альфа», где «два» – это острова Шикотан и Хабомаи, которые Россия могла бы отдать Японии. То есть Россия говорит: «Отдать». Япония говорит: «Вернуть». Если в отношении Хабомаи это несложно, потому что это совсем маленький клочок земли, где нет жителей, там никто не живет, то в отношении другого острова это сложно, потому что там есть две-три тысячи человек, причем граждан России. И отдать их – для России несколько затруднительно. С другой стороны, есть еще «альфа» – это еще два острова, Кунашир и Итуруп, которые могли бы стать территорией совместного пользования в ассоциации с Японией, например японские рыбаки могли бы там добывать рыбу и морепродукты. Если убрать политику, то Россия могла бы отдать эти два острова. С одной стороны, Россия могла бы отдать пустые территории и получить сотрудничество. Будет ли Путин двигаться в сторону соглашения? Я думаю, нет. Со стороны Москвы не видно инициатив, Япония заинтересована в сотрудничестве больше. Что касается принадлежности этих островов, то тут должно быть политическое решение о юридической принадлежности этих островов. Тут ни один международный орган не скажет, кому они должны принадлежать – и так происходит во всех территориальных спорах, которые идут в мире. Еще несколько веков назад на Курильских островах жило местное население – на японском они называются «айну», но это не русские и не японцы. Поэтому тут с исторической точки зрения достаточно сложно определить, кому все-таки принадлежат эти острова. 

Подписывайтесь на наш канал в Telegram

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Помочь проекту


Новости партнеров
Реклама
Видео
Реклама
Новости партнеров