Латвия хочет обменять русских на чужаков из Африки
Прибалтика после обретения «независимости» чудит регулярно,
но иногда превосходит саму себя. Газета «Latvijas Av?ze»
Конечно, это жанр «письмо читателя», однако оно очень хорошо отражает чаяния латышей: «Если бы Европа согласилась на такой обмен, то скорее всего в Германии, Франции, Англии и других странах осталась бы очень незначительная часть наших колонистов, потому что там они не были бы полезны Путину как пятая колонна, и он внезапно вспомнил бы, что они нужны России. Поэтому для Европы это будет намного меньшей проблемой, чем 7500 беженцев для Латвии, хотя русские колонисты – шовинисты, они демонстративно говорят по-русски и не лояльны Латвии».
Оказывается, чтобы быть шовинистом, достаточно говорить по-русски. Я, правда, не знаю, что понимается под «демонстративно» — но, похоже, самого русского языка достаточно.
При этом стремление остаться без русских самоубийственно: «Тем, кто скажет, что Латвия будет латышской,
но пустой, напомню, что пустота, тишина и природная растительность являются
огромной роскошью. Если самые населенные страны – самые лучшие, то наиболее
счастливыми были бы Газа, Бангладеш, Индия и Пакистан. Спасибо, я предпочитаю
Исландию». Напоминаю, что Латвия сейчас
Восприятие латышей простое: это — якобы «справедливое возмездие» за то, что в СССР латыши говорили по-русски. Однако по этому вопросу на сайте публиковался разбор статьи С. Голубицкого, который также утверждал, что русские пренебрежительно относились к молдаванам, так как не учили молдавский:
«…практически все местные языки не соответствуют современности: в них попросту нет слов научно-технического плана и т.д. Попытки искусственно добавить выглядят своеобразно. Вот для примера несколько терминов из «Російсько-Українського Медичного Словника З Іншомовними Назвами» (Киев, 2000 г.): «Азот — душэць; Акушер-гинеколог — пологожинкивнык; Астматик — ядушнык, дыхавычнык, выхлэць; Бактериальный — тойижковый, дрибъянковый; Стоматолог-хирург — зубар-ризальнык, зубивнык-ризальнык, ротознавэць-ризальнык». Обратите внимание на множественность терминов: суржик именно что изобретается на ходу и на коленке. Спешите изучить, пока слова не поменяли на ещё более современные! … Подавать отсутствие потребности в изучении другого языка как неуважение — это, мягко говоря, демагогично. Нет презрения к народам, есть стремление развить их до общего имперского уровня, вытащить из местечковости, и делать это было логично на русском языке — варианты есть?»
Ну и показательное:
«— Почему бы тогда не сделать русский язык вторым государственным?
— Очень простой ответ. Русский язык, если его сделать государственным в Латвии, не будет вторым. Он будет первым и, скорее всего, единственным. Латышский язык сразу станет не нужным. В деревнях будут говорить по-латышски, а в городах по-русски».
Лидер товарищества «Русская заря» Илларион Гирс
Даже удивительно, что русские в Латвии, хотя, понятно, и не одобряют такого отношения, не озлобились. Между тем на латвийском портале «петиции.com» размещен призыв к депутатам Сейма «остановить русскую пятую колонну», то есть — согнать русскоязычных людей в некое подобие гетто: «Они хотят интернировать нас так, как например, с японцами сделали в США во время Второй мировой войны».
При этом Гирс помнит историческую правду:
Вот такой благодарный народ.
Впрочем, для честности, следует помнить, что противостояние идёт только не от латышей самих по себе, но и от «накачки» со стороны США, которые являются фактическими руководителями Латвии (и других прибалтийских государств). Поэтому решить проблему дискриминации русских в Прибалтике можно только из Москвы — «мощности» самих местных русских по сравнению с возможностями США недостаточно. «Вот когда российская власть перейдет от иногда очень хорошей, правильной, справедливой и верной риторики к делам, тогда будет реальный результат», — завершает интервью И.Гирс.
Самое смешное, что такие верноподданнические усилия могут и оценить, и даже удовлетворить, хотя бы и частично. Русских от латышей заберут вряд ли, а вот беженцев из Северной Африки и Ближнего Востока вполне могут подкинуть. Пока собираются потренироваться на Украине:
— см. статью
«Великая европейская стена: мигранты не ко двору в толерантных странах»
А.Борцова на сайте. И вот еврокомиссар по вопросам миграции, внутренних дел и
гражданства в странах Евросоюза Димитрис Аврамопулос
Так что Прибалтика может уже задуматься над вопросом «будут ли чрезвычайно трудолюбивые мигранты из Северной Африки и Ближнего Востока изучать латышский язык лучше, чем русские».
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter