Псевдонационализм VIа: Симулякр вместо нации —кровь и культура
Нация — это этнос, развившийся до уровня образования государства.
Сейчас интенсивно — понятно кем и понятно зачем — проталкивается идея «украинцы являются отдельной самостоятельной нацией». Литературы на эту тему предостаточно, но публикации зачастую имеют уровень агиток, при этом есть антинаучные вбросы, причём с обоих сторон — то, что автор отстаивает правильный итоговый тезис, отнюдь не означает, что он это делает всенепременно научно корректно (в том числе и честно заблуждаясь). Подробное объяснение вопроса «кто, когда, как и с какой целью формировал украинский симулякр псевдонации» тянет по объёму на полноценную монографию, томов эдак на пять-шесть. Однако достаточно объяснить «на пальцах» — а в подробностях желающие могут рыться самостоятельно. Главное, чтобы любому, даже не интересующемуся темой специально, было ясно и понятно, что «украинской нации» нет и быть не может. Для этого обоснуем три тезиса:
А) украинцы не являются отдельными от русских ни по крови, ни по культуре;
Б) не украинцы создали Украину территориально (т.е. украинцы не построили своё государство);
В) украинство — это искусственный антирусский проект, навязанный извне врагами русских и России.
В этой части статьи разберём первый тезис.
Для начала следует отметить, что говорить об отличии и сходстве можно «в двух направлениях» — раздувать минимальные отличия, называя их принципиальными, или же игнорировать достаточно существенные отличия. Если же говорить не с точки зрения агитации, а с научной т.з., то вопрос отличия решается в сравнении с аналогичными случаями. При этом необходимо понимать, что (не забываем контекст) есть нечёткие множества. Наглядный пример из расологии: «больших» рас — четыре, но при этом есть множество переходных типов, и заявлять о том, что внутри одной расы все этносы очень близки — странно, хотя отличия от других рас ещё более значительны.
Понятно, что, как это часто бывает, возникает вопрос: «а куча — это сколько?». Однако давайте обратимся к международному опыту: никто не спорит с тем, что немцы — единая нация, не так ли? Даже Германию объединили обратно. Пруссаки отличаются от баварцев — но ведь никто их не выделяет в отдельную нацию? Когда французы объединялись в нацию (обратите внимание: тогда они относились к одной расе и культуре, а не как «политическая нация» из представителей всех рас сейчас), тоже были региональные отличия — но общего было куда больше. И т.д. Понятно, что кержаки отличаются от рязанцев — но не настолько же, чтобы кого-то исключать из русских, не так ли?
К счастью, современная наука уже дошла до расшифровки
генотипа, и вопрос происхождения этносов можно решать на строго научном уровне.
Публикаций, опровергающих
Перейдём к вопросу культуры. Вопрос, опять же, стараются
«размазать», выискивая местечковые обычаи — коих везде хватает локально, как
известно — в Рязани вообще огурцы с глазами. Но важнейшим культурным феноменом
является язык — мышление с ним связанно имманентно (пример: в английском нет
слова, эквивалентному
«Да разве существует малороссийский язык? Я попросил раз одного хохла перевести следующую, первую попавшуюся мне фразу: "Грамматика есть искусство правильно читать и писать". Знаете, как он это перевел: "Храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты... " Что ж, это язык, по-вашему? самостоятельный язык?».
Но ладно, это художественная литература; но отрывок иллюстрирует давность проблемы. А вот наглядная иллюстрация изобретения «сучастной украинской мовы»: поэма Тараса Шевченко «Гайдамаки». В «Отечественных записках» (1842 г., т. XXII, № 5, отд. 6, С. 12–14), поэма выглядит так: «Теплый кожух, тилько шкода, / Не на мене шитый, / А розумне ваше слово / Брехнею подбыте». Но для издания собрания сочинений Шевченко издательства «Днипро» 1979-го года (т.1, С. 88) явно использована пишущая машинка Остапа Бендера, которая с турецким акцентом (цитируется в русской транслитерации для возможности сравнения): «Тэплый кожух, тилько шкода — / Нэ на мэнэ шытый, / А розумнэ вашэ слово / Брэхнэю пидбытэ». Наглядно, не так ли? Перевод с малоросского на сучукрмову.
Ещё один наглядный пример. Возьмём «Російсько-Український Медичній Словник З Іншомовними Назвами» (Нечай С., Киев: Благодійний Фонд Третє Тисячоліття, 2000, тираж 20000). Как нетрудно догадаться, любой живой язык цивилизованной нации должен развиваться, включая в себя современные слова научного и т.д. характера. Вот в русском, английском или немецком таких проблем нет, а в украинском почему-то приходится изобретать: «бактериология — палычкивство, палычкивныцтво», «вибрион — звывэнь, звывчык, дрыжчык, пившрубэнь, пивпалычка». И суть тут не в, гм, своеобразности звучания (представьте научную статью, написанную такой терминологией), а в том, что предлагается несколько вариантов на выбор — т.е. термин именно что изобретается по ходу дела. Полный либерализм: у каждого есть шанс придумать своё слово в языке!
Но тут, сами понимаете, набегут всякие и начнут рассуждать на тему отличий диалекта от языка, причём можно наткнуться и на что-то подобное: «Если коллектив говорящих считает родную речь отдельным языком, отличным от языков всех соседей, значит, то, на чем данный коллектив говорит, — это отдельный самостоятельный язык. Соблюдая права человека, эту точку зрения должны принять и языковеды и политики» (Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. 2-е изд. — М., 2000. — 208 С.). Очень научный подход, однако!
Но не будем закапываться в лингвистику и обличать либеральных псевдоучёных, просто посмотрим на факты. Родной украинский язык, говорите?
Известный
Таким образом, украинцы не отличаются от русских по генотипу и при этом сохраняют общность по русскому языку (по сути — культуре), несмотря на насаждение «украинского языка», который выдумывается искусственно, буквально «на ходу».
Нет никакой «украинской нации» — есть русская нация, которая включает субэтносы: великороссы, малорусы, белорусы и русины.
Кстати, необходимо напомнить о русинах — к сожалению, их
часто забывают, так как они исторически столетиями были отделено от остальной
Руси границами других государств. Между тем в 2006-м году Комитет по ликвидации
расовой дискриминации ООН призвал правительство Украины
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона: «Русины, рутены (нем. Russinen, Ruthenen) — употребляемое преимущественно поляками и немцами название русского населения австро-венгерских земель, в отличие от русских (русских подданных), причем название рутены — средневековое латинское название вообще русских, а Р. — неправильное образование множественного числа от единственного числа русин. Сами Р. зовут себя в единственном числе русин, во множественном числе — русскими, веру свою — русской, свой народ и язык — русскими».
Кстати говоря, в настоящее время в ЛНР сражается русинский батальон им. И.Г. Кундри.
В 1945-м году к СССР после войны Закарпатская Украина была присоединена как автономия, но уже в 1946-м автономия была отменена… Вопрос административного деления территорий на европейской окраине России всегда был, скажем так, своеобразен.
Однако следует помнить, что деление на великороссов,
малороссов и белорусов было чисто территориальным. Когда Алексей I Тишайший объединил русские
земли и стал называться «всея Великия и Малыя и Белыя России самодержцем», ни о
каком этническом делении речь не шла — ровно наоборот: русский народ, ранее
разделённый, был объединён вновь. Разделение «на разные народы» началось лишь в
XIX веке — да и то лишь среди части интеллигенции, поддерживаемой сначала
поляками, затем — коммунистами (с 1923 г. на XII съезде РКП(б), когда был
установлен курс на «коренизацию» нерусских этносов до отмены политики
украинизации Сталиным в начале 1930-х: «На Украине еще совсем недавно уклон к
украинскому национализму не представлял главной опасности, но когда перестали с
ним бороться и дали ему разрастись до того, что он сомкнулся с
интервенционистами, этот уклон стал главной опасностью» —
А что касается обычного народа — то мужики-то и не знали…
Предыдущие части работы: 0 | I| II| III| IV| V
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter